During the first five years of the sixties of the last century, I was
in my twenties, which are the best years for everyone, mainly when they
are seen from the distance of older age, and I was studying at the
Havana University. I had become a little more serious person than the
teenager who danced with the Aragon Orchestra a few years before.
In the first years of the Revolution, we Cubans, a dancing people,
almost stopped dancing. There were many reasons for that. A revolution
had appeared, which was changing everything, most of us believed that
the change was for the better and, we suddenly had too many things to
do, and too much to be concerned with. Work, study and militia guard
duty didn´t leave much time for dancing. And we even had to dig in or
trench several times, waiting for the invasion that finally took place
in 1961.
The Revolution also revolved everything in music. Suddenly, a musician
who played classical music could live out of it. Just a few years
before, a violinist or a flutist could only make a living by playing in
a charanga, but now, the country began to be filled with symphonic
orchestras, chord quartets, chamber orchestras and others that
accompanied a lyric theater that had steady companies, and paid them a
salary that allowed the violinist, the flutist and even the one who
played the English corn, to live without worrying about the dance in La
Tropical, which provided them the money to eat, before the Revolution.
The musicians were hired: they received a salary and had to play by
schedule, here and there, and the struggle “to provide entertainment”
in one dance or another, became less important with time. The old
musicians played the same music they had been performing since many
years before, and the younger ones, who began to graduate from the art
schools—which were the first works of the revolutionary culture—were
eager to experiment, because that was one of the early accomplishments
of the revolutionary life. Experimentation got to dodecaphonic,
aleatory, serial and electronic music. My friend Rine Leal told Juan
Blanco, with funny skepticism, that a music that could not be hummed
would never get to be important.
The emerging young composers would also make up the renewing Nueva
Trova, which was not named that way yet, and which was hardly the songs
by Pablo Milanés, Silvio Rodríguez and, a little after,
also by Noel Nicola.
The Cuban Orchestra of Modern Music, a jazz band with excellent
performers, but with a repertory and way of playing that were little
new, to the point that the sharper tongues on the streets called them
the Cuban Orchestra of Ancient American Music.
Benny Moré had died early, making the music he always made—since
he had decided to stay in Cuba, the RCA Víctor didn´t record his
music anymore—and the Aragon orchestra still sounded the way it had
sounded along its entire existence, but people wanted other things.
That orchestra appeared like a light bolt, but little by little.
Because time has proved that Los Van Van are Juan Formell, but Juan
Formell did not appear with Los Van Van.
I used to drop by the Caribbean, the cabaret of Havana Libre Hotel
mezanine—very cheap at the time—and I listened to a young bass player
there, who played with Elio Revé´s Orchestra. The Guantanamo
citizen Revé wanted to rescue the Changuí rhythm, that
peculiar rural variant of son music, which the peasants of Yateras
region played with the instruments they had within their reach: a bin
for percussion, a tress (three-stringed guitar) player, who sang
besides from accompanying the other lead singer, a guayo, a güiro,
which was more refined, a pair of maracas, and the inexhaustible voice
of Changuí singers, who chorused and improvised up to
unimaginable.
Revé took the Changuí to its much more known format of
the charanga, that of his orchestra, but the young bass player aspired
to other changes. Formell was also one of those young musicians who had
been born with the Revolution and had the renewing spirit it had
brought to the country.
During the times when the confrontation against Cuba promoted by all
the US governments from Eisenhower and Nixon was harder, the
Anglo-Saxon music had vanished from the Cuban stages and radio
stations. But Cuba had had a permanent music exchange with the United
States, specially through New Orleans, which was the main connection
with Havana, and not the Miami that appeared after the Cuban exile.
Suddenly, those who listened to Elio Revé´s orchestra—with Juan
Formell in the picture—were surprised by the Changuí-shake, an
original fusion by the young composer Juan Formell.
In Cuba, 1969 was named the “Year of the Decisive Effort” because it
was the year of the indispensable preparation to achieve the ten
million tones of sugar planned for 1970. They were not achieved, but a
slogan as triumphalist as it became ours began to circulate: “Los 10
millones van” (The ten million will be achieved); which, if there was
any doubt left, was ratified with another one: “Y de que van, van”
(They will be achieved no matter what).
What really happened was the appearance of a musical band destined to
be inscribed in the great tradition of the best Cuban orchestras, the
emblematic ones, the ones that mark and define epochs: the
Valenzuela´s, the Cheo Belén Puig´s, the Casino de la Playa
Orchestra, the Arcaño´s, the Sonora Matancera, the Arsenio
Rodríguez Ensemble, which was later Chapottin´s Ensemble, the
Almendra Orchestra, the María Mercerón´s, the Riverside,
the Casino Ensemble, the Ernesto Duarte´s, the Bebo Valdés
Orchestra, the America, the Benny Moré´s Giant Band, the
Aragón.
Formell had founded a new orchestra, which was very Cuban and inscribed
in our legacy, sounded differently at the same time. And Cubans started
to dance, again.
Since it was a charanga of the Revolution, Formell made it tell things
of a new national period, but not in order to make propaganda, but
because they were not organically inscribed in the lives of Cubans. The
song entitled “De 5 a 7” (From five to seven) was about the two love
hours of a couple that attended school in the evening. “La Habana
joven” (The young Havana) was a celebration of the teenager student in
a countryside boarding school, who came to the city on weekends,
to enjoy the urban life with his beloved:
Juventud es divino tesoro,
Yo soy joven y lo tengo todo:
Una escuela en el campo y un fin
De semana en La Habana,
(Sí señor)
Con mi amada en La Habana
(Cómo no)
(Youth is a divine treasure,
I am young and I have it all
A school in the countryside
and a weekend in Havana.
Yes, Sir,
with my beloved in Havana,
Yes, indeed)
It was Formell´s voice which counterpointed those two phrases
(Sí, señor; Cómo no), which were an evocation of
Miguel Matamoros, our pure tradition.
Formell did not entitled his songs fortuitously: that was the image of
the emerging Havana, and was that of the future.
To be continued...
Translation: Yusimí Rodríguez (Cubarte)